To end this argument

category:使える英語表現
tag:英会話表現

バスに乗るとお兄ちゃんが大声で話していた。また迷惑携帯…と思いつつもお兄ちゃんの私生活に耳を立てる。どうも、彼女と喧嘩中。すると、

"OK, OK, you know what? To end this argument, you are compleately right. I was 100% wrong!"
とお兄ちゃんは叫んだ。

この1センテンス前は「お前のそういうところがいけない」みたいな事言っていたくせに180度転換である。


「この口論を止めよう、お前が完全に正しい。俺が100%間違っていた。」
なんて付け焼刃な謝罪など、相手の怒りに油をそそるようなもの。

当然、彼女は私にも聞こえてくるような大声で怒鳴り立て、兄ちゃんは、その後もずっと口論を続けていた。

女心勉強しようね、お兄ちゃん、と言ってあげたかった人は私1りではないだろうな。




↓カテゴリ100位内目指してます。
人気ブログランキングへ
2008年09月08日

海外旅行ブログ村| 英語ブログ村
| 使える英語表現| 英会話表現| | Comment(0) | TrackBack(0)
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック
コメントを書く
お名前: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]
※画像の中の文字を半角で入力してください。


 ※桜が承認したコメントのみ表示されます。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。