Socializing Party

category:使える英語表現
tag:英会話表現

以前働いた劇団から週末のパーティのお誘いが来た。

今までも何度か頂いていたけれど、多忙期でいけなかったり、ぶっちゃけた話、社交性の乏しい私はちょっと行くのもシンドイ。けれど、ニューヨークも去ることだし、最後になるかもしれないから、もう一度顔ぐらい売っておこうかなと思った。

でも一人で行くのは、一緒に働いた知っている人達ばかりと言ってもシンドイので、舞台デザイン専攻ののルームメイトを誘ってみたら、返ってきた答えが、

"I'm so busy with socializing with myself."


私の
"Do you have time for socializing this weekend?"
という問いに対し、
"I'm so busy with school." 学校(の課題)で忙しい。
なんてありきたりの答えではなく、
"I'm so busy with socializing with myself."
「自分との付き合いで忙しい」

と機知に富んだお答え。

"Socialize with someone "は、〜と社交的に交際する、付き合うという意味。

芝居の世界では、このSocializingはとっても大切。

なぜなら、"People want to hire someone they know." 
だから。


名前を知ってもらって顔を知ってもらって、一緒に仕事して、そんな繋がりで順調に仕事の話が来るようになるのが大体3年かかるというのが今の現状。

実際、求人情報を見て応募して手に入れた仕事は1件のみ。後は全部、知り合いとの仕事や、そのツテ。


その事はルームメイトも充分承知しているから、「宿題で忙しい」なんて断り方よりも、もっと残念そうに、

"I'm so busy with socializing with myself."
と言ったのかもしれない。




↓カテゴリ100位内目指してます。
人気ブログランキングへ
2008年11月21日

海外旅行ブログ村| 英語ブログ村
| 使える英語表現| 英会話表現| | Comment(0) | TrackBack(0)
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック
コメントを書く
お名前: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]
※画像の中の文字を半角で入力してください。


 ※桜が承認したコメントのみ表示されます。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。