英語の位置関係の言い方 (センター試験より)

category:使える英語表現
tag:英語の位置関係

昨日、センター試験をネットで受けてみたという話をしたけれど、そのセンター試験の中に、方角や位置の説明の問題があった。

There are two rows of circles at the bottom of this abstract painting. In the upper section, there is a large square, and to the right of it a vertical dotted line. A solid line goes from the upper left-hand corner to the lower right-hand corner. It is crossed by a horizontal line in the lower half of the painting. There is a moon shape to the left of the square and arrow below the horizontal line, pointing toward the dotted line.
(平成20年度 センター試験の問題 設問5Bより)
center test.gif

この位置関係を見極める問題、紙に図を書きながらでないと頭の中ではキレイに描けない私。日本語でも苦手だから、暗記が云々と言う問題以前。

ただ、こうした位置関係の表現の仕方って覚えておいた方が便利なので、ちょっとお勉強を。

で、正解は、3番。位置関係を示す表現を太字で抜き出してみる。

センター試験 There are two rows of circles at the bottom of this abstract painting. In the upper section, there is a large square, and to the right of it a vertical dotted line. A solid line goes from the upper left-hand corner to the lower right-hand corner.It is crossed by a horizontal line in the lower half of the painting. There is a moon shape to the left of the square and arrow below the horizontal line, pointing toward the dotted line.

at the bottom (of)下部、底面
the bottom は、the top, the right, the left に置き換えれば、(上部、右側、左側)となる。

to the right (of), to the left (of)
the right, the left を the bottom, the top と入れ替えれば、下部・上部となる。

to と at の違い

to the left of は、
全体の中で対象物の左側。of 以下の対象物は全体像の中の一部
at the left of は、
対照物上の左側。of 以下の対象物が全体である。
to と at
There is a moon shape to the left of the square.
四角の左側に月があるという意味。四角も月も、全体の中にある。(上 正解図)

There is a moon shape at the left of the square.
だった場合、四角を全体として捉え、その左側という意味。つまり、四角上の左側になる。(左図)


in the upper section
upper, lower は形容詞
upper section, upper left side, といった使い方をする。

in the lower (upper) half of
上半分、下半分という表現
upper half of the body (上半身)


from the upper left-hand corner to the lower right-hand corner

the upper left-hand corner は、the upper left cornerでもOK。
left-hand, right-hand は、形容詞。名詞の前のみに使われる。
Write you name on the top left-hand corner of the page.

on (in, at, to, etc.) the left (the right)で、左側、右側という意味があるので、いちいち side を付けないように気をつけて。間違いではないけれど、まどろっこしくなる事が多い。

"Please stand on the left side of escalators and walk on the right side of escalators."

"Please stand on the left of escalators and walk on the right."


side を入れなかったり、"of escalators" という既知のことを繰り返さないだけで、かなりすっきりした英文になるでしょう?


位置関係を表す言い方は他にも一杯あるので、機会をみて取り上げていこうと思う。




↓カテゴリ100位内目指してます。
人気ブログランキングへ
2009年02月05日

海外旅行ブログ村| 英語ブログ村
| 使える英語表現| 英語の位置関係| | Comment(0) | TrackBack(0)
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック
コメントを書く
お名前: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]
※画像の中の文字を半角で入力してください。


 ※桜が承認したコメントのみ表示されます。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。