手荷物が無くなったら

category:旅行英会話
tag:旅英語:トラブル 旅英語:空港

昨日税関での英会話の話をしたけれど、その前に手荷物を受け取らねばならぬことを思い出した。 

と言うわけで、今日は、手荷物を受けとる時の英会話。

手荷物受取所は、baggage claim と言う。なのでどこにあるか分からなかったら、
Where is the baggage claim? (ホ)ウェ イズ ゲイジ イム
と聞けば良い。

それ以外に特に会話の必要性は無いと良いのだけれど、困ったことに時々起こるのが、手荷物紛失。

実は私も一度危うく失いかけたことがある。

ニューヨークに初めて行った時のこと。不安で一杯の中、空港に着いたら、スーツケースが出てこなかった。

仕方ないので、
I can't find my suitcase. Where should I go?
と、掃除をしていたおじさんに聞くと、
Oh, you should go to that office.
と事務所を指差して教えてくれた。


で、そこに行くと既にもう一人、でっかいお兄さん(今思えばそれ程でも)が、大声で良くわからないが「俺の荷物がないぞ!どうしてくれるんだ!」みたいな事を怒鳴っていた。

それでも窓口のお姉さんは、シラーっとした調子で「申し分けございません。」の一言もなければ、態度にも表さず、淡々とパソコンに向かっていたのである(今思えば標準)。


こんな大男でもビビらない人なら、私など鼻で笑って探してもくれないのではないか…という不安にかられながら順番を待っていると、外で、男性の友人らしき人が叫んだ。

彼を見ると、さっきまで怒鳴っていた男は、ケロリと態度を変えて、「おぉ、あった、あった。」みたいな事を言って、お姉さんに "Thank you!" と笑顔を向けて出て行った。


その切り替えの早さに呆然としながらお兄さんを見つめていると、その先に、私の荷物も

お姉さんが、
"My I help you?"
と聞くと同時に、
"I found mine, too. Thank you."
「私のもあった。ありがとう。」
と言っていそいそとオフィスを出て行ったのであった。


そんな幸運に巡り会わなかった場合は、
My baggage is missing. Here is my claim tag.
 マイ ゲィジ イズ ッシング。 ヒア イズ マイ クイム
と、飛行機に乗る前に渡された半券を渡せば良い。

そうすると、向こうで調べてくれる。


ちなみに、本当に出てこなかった友人は、2日後に宿泊先に届いたそうである。万一に備えて、直ぐに必要な物は機内持ち込みにしておいた方が良いという例。

↓カテゴリ100位内目指してます。
人気ブログランキングへ
2010年01月08日

海外旅行ブログ村| 英語ブログ村
| 旅行英会話| 旅英語:トラブル| 旅英語:空港| | Comment(0) | TrackBack(0)
| このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック
コメントを書く
お名前: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]
※画像の中の文字を半角で入力してください。


 ※桜が承認したコメントのみ表示されます。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。