桜の英語四方山話へようこそ

演技力・表現力

category:日本再発見
tag:

安藤美姫イススケートを久々に見た。どれくらい久々かと言うと、もう5年ぐらいだろうか。ニューヨークにいた頃殆どテレビを見なかったからなのだが。

そんな私だが、10年前は結構フィギュアスケートにはまっていたので、やっぱり見始めるとテレビの前で釘付け。そして、10年前と大いに違うところに驚いてしまった。

色々浦島太郎が多いこの一年であるが、これもまたその一つ。



続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

結婚にまつわる話

category:アメリカ
tag:動画

ニューヨーク州で同性愛者の結婚に関する法律が否決されて、Facebookの友人達のコメントの山が出来ている。

Union Square では、Marriage Equality Rally があったようで、参加者も多かったようだ。

Union Square は、結構こうした運動が頻繁に行われるところ。9/11の後、様々な追悼や、反戦運動も行われたし、反ブッシュ運動なども行われ、何回か参加した事がある。

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

You are it の意味

category:使える英語表現
tag:英語の遊び 比較文化

友人から映画マダガスカルを借りて観た。ニューヨークのセントラルパークの人気者動物達が、大自然の中に取り残されて…というお話。色々な映画の小ネタが入っていて面白い。

日常表現に溢れているから、あ、ブログのネタに使えそうなんてものも沢山出てくる。

その中で、"This is it." ならぬ、"You're it." "I'm it." という表現があったので、今日はそのお話。

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

手荷物預け入れ失敗談 母の場合

category:旅の情報・心得
tag:渡航情報

国際線 各社手荷物制限情報


日本航空 JAL 全日空 ANA (←国際線です)
アメリカン航空 ユナイテッド航空
エール・フランス スカンジナビア航空


母が明日からベルギーに遊びに行く。早々に預け入れ荷物は成田空港に送ってしまった母。身軽な手荷物を準備しながら、一言。
機内持ち込みの荷物の大きさが小さくなったみたいね。さっき調べちゃった。」

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

お洒落を狙ったダサさ

category:英語と日本語
tag:変な英語

11_30newspaper.jpg先日食事をしたManhattan Grill は品川駅の駅ビルアトレの中にある。ニューヨークをイメージしたそうで、ニューヨークにちなんだ名前が付けられており、まぁ、気取ったニューヨークの一面は味わえるのかもしれない。

で、気取ったついでに英字新聞も出しているよう。写真なんかもお洒落な感じで。

中身は3面半がCMなのだが、一面上部はちょっと気取った英字新聞風。ただし英語の新聞とはとても言えない代物である。

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

感謝祭にニューヨークの味?

category:私日記
tag:グルメ 東京

先日木曜日はアメリカの祝日 Thanksgiving Day。毎年どこかのパーティに招かれてご馳走を頂いていた日である。

だからというわけではないが、この日、友人と一緒に Manhattan Grill というところで食べ放題ランチを食べた。

本当は品川プリンスにあるハプナでランチの予定だったのだが、友人の一人が来れなくなってしまったのだ。どうせ予約がとれたわけではないのでまた別の機会にして、他のお店に行ってみようということになったのだ。

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

最低限の旅用語

category:旅の情報・心得
tag:旅のマナー

英語は国際語。

海外旅行で行く先々の言葉を全部覚えられる程の頭があれば話は別だけれど、フツーはそんな頭脳はないので、まぁ英語で済まそうとするのが普通。

とは言え、英語圏ではない限りその国にとっても英語は外国語。だから最低限覚えておきたい言葉というのがあるように思う。

その言葉とは、
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

旅行英会話 速習法

category:旅行英会話
tag:英語学習法

今月のおススメカテゴリに旅行英会話を指定しておきながら、記事数が増えないまま残り一週間となってしまった。2009年もひと月ちょっと。時間は驚く気にも失せる程早く過ぎる。

で、旅行英会話についてなのだけれど、英会話というとリスニングに注意が向くのに、何故か旅行英会話だと「言い方」の方に注意が向いてしまう。

確かに何かを聞いたりお願いする時に英語を使うから当然なのだけれど、実はそこが落とし穴であるような気がする。

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

英語で日本を説明する― お寺と神社

category:使える英語表現
tag:英語で日本を説明 比較文化

京都旅行をしていた時、各名所で英語の通訳ガイドの人達をよく見かけた。彼らの英語を聞いても「スゴイ!」と思わなかったのだけれど、その説明能力にはとても関心してしまった。

というのも、彼氏に色々説明を求められると「これって英語でなんと説明すれば良いのだろう?」と思うことが多かったのだ。

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP

京都新名物- 修学旅行で英会話

category:日本再発見
tag:京都

新名物なのか、もう十年物なのか全く不明だが、今回久しぶりに京都に旅行して驚いたことがあった。

金閣寺を歩いていたら、私の背後にいるフランス人(多分)に、中学生らしき子達が、
"Excuse me. May I ask you some questions?"
英語インタビューを申し込んでいたのである。

今時の修学旅行は、名所・旧跡だけではなく外国人との英会話に挑戦というものまであるらしい。いやはや時代は変わったものである。

続きを読む
ブログランキング・にほんブログ村へ←ちょっと応援
PAGE TOP
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。